アメリカ版ドラえもん

今年の夏から日本の国民的アニメ『ドラえもん』がアメリカの衛星チャンネル「ディズニーXD」で放送されます。
アジア圏では人気のある『ドラえもん』ですが、北米市場に打って出るのはこれが初めてだそうです。

“ローカライズ版”の『DORAEMON』ということで、本物と違う点がいくつもあります。

というわけでクイズ。

以下の問題は、アメリカ版の『ドラえもん』についての出題です。

【26】ドラえもんは、タヌキではなく何に間違えられて怒るでしょう?

【27】ドラえもんの大好物は、ドラ焼きではなく何でしょう?
限定が甘い可能性があるなあ。あと、向こうのテレビは「健康的な食生活を推進すること」を放送基準としていますので、どら焼きをドカ食いするシーンは大幅に短縮されているそうです。

【28】登場人物の一人、Little G(リトル・ジー)は、日本版の『ドラえもん』では何という名前でしょう?

【29】Noby(のび太)の0点のテスト答案に書かれている、落第を意味するアルファベット1文字は何?

答えの前に、

キャラクターの呼び名比較。

のび太・・・Noby(ノビー)
しずかちゃん・・・Sue(スー)
スネ夫・・・Sneech(スニーチ) ※sneer(あざ笑う)という意味が込められている。
ジャイアン・・・Big G(ビッグ・ジー)
出木杉くん・・・Ace(エース)

《答え》

【26】アザラシ

【27】ピザ

【28】ジャイ子

【29】F

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。